(r�daction 10.7.1993)
2. LE PATRONYME GU�RIN
Les Radicaux Germaniques
Le patronyme GU�RIN provient du nom d'homme VARINO des anciennes langues germaniques, norrois, francique, alaman, goth, vandale, etc parl�es � la fin de l'antiquit� et au tout d�but du Moyen-Age. Le nom de Varino d�rive lui-m�me du radical germanique WARAN qui signifie : Garder, conserver avec soin, prot�ger. Mais en passant dans les langues latines, ce W s'est transform� en G, comme Waast, Wilhelm, et Walther ont donn� Gaston, Guillaume et Gauthier. On le retrouve en fran�ais sous la forme de Garder, Garenne, garantie, garage, etc. Le mot fran�ais peut avoir aussi conserv� le W initial comme dans Varenne ou varage.
Le radical WARAN existe dans la plupart des langues germaniques. Il a donn� wahren (ou bewahren) en allemand moderne qui a conserv� le sens initial. Il existe aussi le mot Wehr (d�fense) qui sert � d�signer un barrage, et que l'on retrouve en Bundeswehr (d�fense f�d�rale) ou Wehrmacht (puissance de d�fense). Le mot su�dois F�rvaring signifie toujours la garde.
Ce radical WARAN est issu � son tour de l'autre radical WARA qui d�signe la personne ou la chose gard�e ou prot�g�e. Wara a donn� les �quivalents du hollandais WAAR, du su�dois VARA, de l'allemand WARE et de l'anglais WARE, qui tous signifient marchandise. Dans ce cas, il a perdu son contenu social pour se limiter � un sens plus commercial. C'est tellement vrai que nous avons Waarborg en hollandais et Warrant en anglais qui ont un sens encore plus sp�cialis�. Une variante de WARAN est WARJAN qui a donn� WARRIOR (guerrier) en anglais. Ce radial se retrouve dans divers noms propres comme WARREN, WARRING et WARWICK, ce dernier accol� � l'autre radical WIGAN qui signifie la m�me chose. Ce radical WARAN servit � d�signer les conqu�rants su�dois, les Var�gues (Variag en russe) qui envahirent les principaut�s russes au neuvi�me si�cle et sont � l'origine de l'unit� russe. Transformant son W initial en G, il a servi � nommer l'�le de Guernesey, SEY �tant un autre radical signifiant ILE.
Le mot fran�ais GARANTIE a parcouru le m�me chemin et pour les m�mes raisons. Dans un autre ordre d'id�es l'ancien nom m�rovingien WARA-MUND est d'autant plus celui qui prot�ge et qui garde que les deux radicaux ont � peu pr�s le m�me sens. C'est le nom de Pharamond, roi l�gendaire des Francs Saliens, soi-disant descendant de Priam, roi de Troie.
Varino dans l'Empire Romain
Le nom d'homme Varino a �t� import� partout o� se sont �tablis les peuples germaniques. L'Italie conquise en 476 par les H�rules d'Odoacre puis par les Ostrogoths de Th�odoric en a conserv� les patronymes de GUERINI, GUARINI ou GUARINO. D'autres noms sont GARIBALD et AMALRICH qui ont donn� Garibaldi et Amerigo, ce dernier, curieuse destin�e, ayant servi � baptiser l'Am�rique.
En Gaule, VARINO s'est �galement latinis� en VARINUS et ses d�riv�s VARIN, VRAIN, VARINOT, VARON, etc. La mutation consonantique du V germanique en G latin nous a fourni GU�RIN en langue d'o�l et GARIN en langue d'oc avec leurs diminutifs: GUERINET, GUERINOT, GUERINEAU, GARINOT, etc. Ce nom d'homme existe aussi en Angleterre, o� il fut import� par les Angles et les Saxons. Il y a conserv� le W initial et a donn� WARREN, WARRING et WARWICK. Transmis �galement et plus tardivement par les Normands, il avait d�j� eu le temps de changer son W en G et de baptiser la famille GORING dont on parlera au dix-septi�me si�cle. Le m�me ph�nom�ne s'est produit en Allemagne o� l'on trouve aussi bien le W que le G. C'est ainsi que l'on trouve les familles GERING, GERUNG et G�RING dont nous aurons l'occasion de parler plus loin.
Les Noms de Lieux d�origine Latine
Les Romains ont �t� d'imp�nitents cr�ateurs d'habitats. Pour les d�signer, la langue latine partait du nom du propri�taire et lui adjoignait le suffixe d'appartenance -IACUM, -ACUM ou -ANUM. Mais quand le latin laissa la place � la nouvelle langue romane, ces m�mes toponymes devinrent des noms de lieux qui se termin�rent par -AC en pays d'oc, en -Y dans le centre nord, en -AT en Auvergne, en -� en pays de Loire, comme l'indiquent les quelques exemples qui suivent :
ALBINUS: Aubinhac (12) Aubignat (63) Aubigny (14-62) AURELIANUS: Aurillac(15) Orl�at (63) Aurigny (GB) CANDILIUS: Cadillac(33) Condat (15) Chantilly(60) POTINUS: Pontiac(..) Potigny(14)
On pourrait citer beaucoup d'autres exemples, mais comme il s'agit de noms latins, une telle �num�ration n'aurait qu'un int�r�t relatif. Disons seulement que ce m�me suffixe d'appartenance est devenu -GHEM en hollandais et -ICH en allemand. Clovis a vaincu les Alamans en 496 � Tolbiac pour les Fran�ais et Z�lpich pour les Allemands.
Les Noms de Lieux d'Origine germanique
Les conqu�rants germaniques se sont adjug�s entre le tiers et la moiti� des terres appartenant aux propri�taires fonciers gallo-romains, et comme les Romains l'avaient fait avant eux, nomm�rent leurs nouveaux �tablissements du nom du nouveau poss�dant suivi d'un suffixe d'appartenance, d'abord tir� du latin, mais beaucoup plus en -INGAS en francique ou en -INGOS en burgonde. Ces deux suffixes sont devenus -INGUE ou -IGNIES en Flandres, -IES en Wallonie, -ANGE en Lorraine et -ANS ou -ENS dans le Jura, comme l'indiquent les quelques exemples qui suivent :
WULFRAD: Wulferdingue (59) ALFRED : Affringues (62) LANDERICH: Landrecies (59) KARL : Charly (02-69) PUTILO: Puttelange (57) INGOLD : Hagondange (57) BALTHER: Bathans (70) BAVO : Bavans (25)
Les Toponymes issus de Warino
Il en fut de m�me pour chacun des Warino qui s'empara d'une terre et lui donna son nom. Mais dans ce cas, on peut distinguer trois formations diff�rentes.
Dans le premier cas, nous sommes dans la r�gion o� la langue germanique a pris la place du latin. Warino y a conserv� le W initial et se trouve compl�t� par le suffixe d'appartenance -INGAS ou -INGOS. Mais bien plus souvent, il est accompagn� d'un autre radical qui le compl�te. Les exemples qui suivent fort appel � -HEM (ferme), -TON , -COURT , -LOOS , -ZEE (�tang), -DAM (digue), -BEEKE (rivi�re), -VELD (champ), -BERG (colline).
En France, nous trouvons de cette fa�on Warhem, Warneton, Warignies, Wargnies le Grand et Wargnies le Petit dans le Nord, Warlincourt, Warlencourt dans le Pas-de-Calais, Warnecourt, Waarwilliers, Warignies et Wargnies dans la Somme, Varsberg en Moselle ainsi que Warnecout dans les Ardennes. Les toponymes belges sont Waarloos (Anvers), Waremme et Waarzee (Li�ge), Warneton, Warcoing et Warquignies (Hainaut) et Warisoulx (Namur), Wardin (Charleroi), Wareghem et Waarnaarde (Flandre Occidentale), Waarschoot (Flandre Orientale) et Waarbeeke en Brabant. Le seul toponyme hollandais est Waarneveld en Gueldre.
* * * * *
Dans le second cas, l'habitat, constitu� en pays de langue latine, a peut �tre conserv� le W initial, mais il s'est adjoint un suffixe latin d'appartenance en -IACUM. C'est le cas des divers VARIGNY qui sont tous des lieux-dits. Ils se trouvent � Estivareilles (03), Maillet (03), Courville-sur-Eure (28). Il existe �galement VRIGNY (61). Les autres formes sont VARIGNON � Aulps (83) et WARENS (Suisse).
* * * * *
Enfin, dans le troisi�me cas, le W initial a �t� peu a peu remplac� par le G en pays de langue romane. Une charte de 845 cite par exemple Wariniacum dans la Ni�vre, l'actuelle GUERIGNY, la localit� la plus importante portant notre nom bien qu'elle ait tout juste trois mille habitants Une autre charte du huiti�me si�cle cite �galement Warnacum dans l'Eure, devenue GUERNY. Il existe enfin GARIGNY (18) et GAREIN (40).
La Toponymie moderne des Gu�rin
Le haut Moyen-Age se termine � peu pr�s avec l'an mil. La langue fran�aise est maintenant form�e et, depuis longtemps, on ne parle plus le latin. Le fran�ais est une langue majeure. Elle poss�de ses propres suffixes, le plus utilis� �tant -IERE. De cette �poque datent les innombrables GUERINIERE, qui � l'exception de la commune de ce nom dans l��le de Noirmoutier, sont tous des lieux-dits. Le Calvados � lui seul en d�nombre une quinzaine. En faire le relev� n'aurait aucun sens, car il y en a partout.
Un autre suffixe d'appartenance -AIE a pris naissance � la m�me �poque. Il d�signe des peuplements cr��s par plusieurs personnages du nom de Varino en Armorique car on trouve la Gu�rinaie � Tr�von (22), � Chateaubourg (35), � Saint-Thurial (35) et au Fay (44). En dehors de l'Armorique et pour les m�mes raisons existent le hameau de la Gu�rin�e � La Carneille (61), et ceux de Gu�rinet dans les communes d'Orchaise (41), St-Priest-Bramefand (63) et Cogners (72). Il existe aussi d'autres formes comme Les Gu�rinis � Neuilly d'Eure (61), un grand et un petit Gu�rinand � Courgeac (17), � Thors (17), � St-Ciers du Taillon (17) et � Massai (18) ainsi qu'un Gu�ritande � Veign� (37).
Certains noms un peu plus r�cents ne contiennent plus de suffixe. Ils se limitent parfois � GU�RIN comme � Porch�res (33), � Bouglin (47), et � Nuelles (69) ou encore LES GUERINS comme � Banon (04), � Beaubourg en Retz (44), � Surri�res (71), Centes (69), Faugnerolles (47), Cosne (58), Villegaudin (71), Six-Fours (83), Champsenet (61) et Moulins sur Quaize (89) ou encore LES GUERROTS sur la commune d'Auffray (76). Il existe aussi GU�RIN (14) et Garin (31) ainsi que la forme chez Gu�rin dans la commune de La Fr�di�re(17) . Ayant conserv� l'ancienne consonne germanique, LES VARINES est sur la commune d'Uzay le Venon (18).
Le patronyme Gu�rin entre �galement dans des compos�s. Ce type de formation indique un toponyme plus r�cent encore, et en tout cas jamais ant�rieur au douzi�me si�cle. Il existe ainsi Fontaine-Gu�rin � Beaufort en Vall�e (49), la Ville-Gu�rin � Saint-Cast (22) et l'Etre-Gu�rin sur la commune de la Chapelle sous Andaine (61). La commune de Gouvets (14) compte un hameau du nom de Ch�ne-Gu�rin et on trouve Gournay le Gu�rin (27). Il existe enfin deux lieux-dits du nom de la Garde-Gu�rin. Le premier est un cap pr�s de Saint-Lunaire en Bretagne. Le second est une petite cit� m�di�vale dans la Loz�re dont la curieuse histoire est relat�e au prochain chapitre.
La toponymie allemande des Gu�rin
La difficult� en Allemagne est de faire la diff�rence entre les mots issus de Varino et ceux d�riv�s de Varenne, les deux vocables ayant la m�me origine. Voici les toponymes allemands accompagn�s de leur code postal:
48231 Warendorf (village de Varino) 24250 Warnau 83627 Warngau (domaine de Varino) 25560 Waringholz (le bois de Varino) 19417 Warin 17192 Waren 39524 Warnau 16831 Warrenthin
Dans l�ancienne Allemagne orientale, Warnow est � la fois un village (18249 et 23936) et une rivi�re. Ce nom de consonance slave est une survivance du nom des Varins, une peuplade germanique qui vivait en cette r�gion au d�but de l'�re chr�tienne. Ils habitaient sur le bord de la Baltique entre l'Elbe et l'Oder. Dans la m�me r�gion, Warnem�nde (embouchure de la Warnow), l'avant port de Rostock rappelle cette origine.
Ind�pendamment de ces lieux, existent d'autres localit�s ou lieux-dits comme GERING pr�s de M�nstermaifeld (56294) dans l'Eifel . On conna�t un HOF G�ringen dans le W�rttemberg, comme l'indique un document dress� � Lorsch en 902. Un HOF GERINGEN existe en Lorraine . En 1208, les moines de Speyer achet�rent un village du nom de GERUNGSHOF. Enfin, pr�s de M�hldorf (84453) existe dans le cadastre des ducs de Bavi�re un lieu-dit d�sign� en 1180 sous le nom de HOF GERING, puis en 1254 comme GEHRINGEN et en 1300 comme G�RINGEN. Pr�s de l'endroit ou furent an�anties les l�gions de Varus , existe le lieu-dit de Waringholm. Il est quand m�me curieux d'y trouver le suffixe scandinave Holm qui signifie �le, alors qu�on se trouve bien loin de la mer.
D�autres toponymes d�origine Warino existaient dans d�anciens territoires confisqu�s par la Pologne (r�gion est de l�Oder, Sil�sie et Prusse). D�autres avaient �t� cr��s en diverses r�gions frontali�res ou non d�autres nations (Banat de Temesvar, Studettes, etc.). Ils sont devenus difficiles � relever car les anciens habitants germanophones en ont �t� chass�s � la fin de la seconde guerre mondiale et que des toponymes issus d�autres langues (polonais, tch�que, roumain, etc.) leur ont �t� substitu�s depuis.
FIN DE CHAPITRE
Date de cr�ation : 03/07/2007 @ 16:08
Derni�re modification : 19/02/2013 @ 14:06
Cat�gorie : Histoire des Gu�rin
Page lue 4983 fois
Pr�visualiser la page
Imprimer la page
|